THÔNG TIN

“Lucky” là một ca khúc trình bày bởi Jason Mraz và Colbie Caillat. Nó là đĩa đơn thứ ba của Mraz từ album phòng thu của anh, album We Sing. We Dance. We Steal Things.. Bài hát đã thực hiện những bước nhảy đáng kể tại bảng xếp hạng Billboard cũng như nhiều bảng xếp hạng khác trên toàn thế giới. Bài hát đoạt giải Grammy lần thứ 52 với hạng mục Hợp tác Giọng Pop Xuất sắc nhất. Video của bài hát đã được quay tại Praha, Cộng hòa Séc và phát hành vào ngày 16 tháng 1, năm 2009.Trong video. Mraz và Caillat được quay ở hai nơi khác nhau. Đoạn video dựa theo nội dung của bài hát là tình yêu của chàng trai và cô gái khi hai người ở cách xa nhau nhưng tâm hồn luôn hướng về nhau. Cuối đoạn video, cả Mraz và Colbie quay lại và dường như đang nhìn nhau.

 

http://www.youtube.com/watch?v=JNA15rXSxOI

 

LỜI TIẾNG ANH

Do you hear me
I’m talking to you
Across the water across the deep blue ocean
Under the open sky, oh my, baby I’m trying

Boy I hear you in my dreams
I feel your whisper across the sea
I keep you with me in my heart
You make it easier when life gets hard

Lucky I’m in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again

They don’t know how long it takes
Waiting for a love like this
Every time we say goodbye
I wish we had one more kiss
I’ll wait for you I promise you, I will

Lucky I’m in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we’re in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday
And so I’m sailing through the sea
To an island where we’ll meet
You’ll hear the music fill the air
I’ll put a flower in your hair
though the breezes through trees
Move so pretty you’re all I see
As the world keeps spinning round
You hold me right here right now

lucky I’m in love with my best friend
Lucky to have been where I have been
Lucky to be coming home again
Lucky we’re in love in every way
Lucky to have stayed where we have stayed
Lucky to be coming home someday

 

Jason:
Em có nghe thấy
anh nói gì không ?
Xuyên qua mặt nước xuyên qua đại dương sâu thẳm
Dưới vòm trời vợi vợi, ôi em yêu anh đang cố đây
Colbie:
Anh à em nghe thấy tiếng anh từ trong giấc mơ
Em cảm nhận thấy giọng anh thì thầm xuyên qua biển cả
Em giữ chúng ta ở trong trái tim em
Anh làm mọi thử trở nên dễ dàng hơn khi cuộc sống ngày một khó khăn

May mắn thay tôi đang yêu bạn thân của mình
May mắn thay khi được đến những nơi mình đã đến
May mắn vì được về nhà lần nữa
Ohhhh

Họ không biết được nó sẽ kéo dài bao lâu
Chờ đợi một tình yêu như thế này
Mỗi lần chúng ta nói tạm biệt
Em ước sẽ là thêm một nụ hôn
Em sẽ chờ anh. Em hứa đấy. Em sẽ …

May mắn thay tôi đang yêu bạn thân của mình
May mắn thay khi được đến những nơi mình đã đến
May mắn vì được về nhà lần nữa
May mắn thay chúng ta được yêu nhau bằng nhiều cách
May mắn vì chúng ta được ở những nơi ta đã ở
May mắn khi được về nhà vào một ngày nào đó

Jason: Và rồi anh đang chèo thuyền vượt biển
Đến hòn đảo chúng ta hẹn nhau
Em sẽ nghe thấy tiếng nhạc hòa cũng không khí
Anh sẽ cài một bông hoa lên tóc em
Colbie: Cho dù gió thổi, cây xao động
Ngày càng tuyệt vời, anh là tất cả những gì em thấy
Như trái đất không ngừng quay
Anh ôm em ở đây, ngay lúc này

May mắn thay tôi đang yêu bạn thân của mình
May mắn thay khi được đến những nơi mình đã đến
May mắn vì được về nhà lần nữa
May mắn thay chúng ta được yêu nhau bằng nhiều cách
May mắn vì chúng ta được ở những nơi ta đã ở
May mắn khi được về nhà vào một ngày nào đó
Ohhhhhhhh

 

GIẢI THÍCH

Nếu như một ngày vô tình bạn nghe được một bài hát có âm điệu thật đều, trong trẻo đến bất ngờ thì đó có lẽ là Lucky. Bài hát như một giai điệu hòa quyện ngọt ngào của âm thanh và cảm xúc. Mở đầu ca khúc là bản dạo nhẹ nhàng gợi lên một cảm giác rất yên bình . Đó cũng là cách mở cho 2 nửa yêu thương đang xa cách nhau . Dường như không gian và thời gian chẳng thể là vật cản bởi trong họ tồn tại tình yêu chân thật , khi cả hai tâm hồn đang hướng về nhau. Chàng trai dù ở phương xa vẫn luôn gọi tên người yêu một cách da diết và cô gái dường như cũng đang lắng nghe được tiếng gọi xa xôi mà tràn đầy yêu thương nhớ nhung ấy. … Khi bạn có được tình yêu như  thế, bạn đã có được hạnh phúc và may mắn trong cuộc đời.

1. You make it easier when life gets hard Ta có cấu trúc make sth/sb + adj: làm cho ai đó/ cái gì …cảm thấy/ trở nên như thế nào. Bạn cũng sẽ thấy tính từ sau nó easier ở dạng so sánh hơn. Đối với tính từ ngắn( tính từ  có 1 âm tiết hoặc tính từ có hai âm tiết và kết thúc bằng “y”) ta thêm “er” vào sau nó để thành lập dạng so sánh hơn . Một số lưu ý khi thêm “er” : Nếu kết thúc bằng phụ âm + nguyên âm + phụ âm, ta phải gấp đôi phụ âm cuối trước khi thêm “-er” ( big à bigger)/  Nếu tính kết thúc bằng “-y” thì đổi “y” thành “i” rồi mới thêm “er”( happyà happier)

2. They don’t know how long it takes Trong câu hát trên câu nghi vấn với từ để hỏi “ how long” đã được chuyển về dạng câu trần thuật do đó ta không thấy trợ động từ nữa, thay vào đó động từ take phải chia bởi nó đứng sau chủ ngữ  it.

3. I wish we had one more kissCác bạn sẽ gặp lại cấu trúc wish để ước về điều gì đó trái ngược với sự thật trong hiện tại: S + wish + (that) + S + Ved. Động từ sau wish phải chia ở simple past và to be phải chia là were ở tất cả các ngôi, ví dụ I wish I were the Prime Minister ( Tôi ước gì tôi là thủ tướng).

4. I’m in love with my best friend:  Chúng ta có một số cấu trúc diễn đạt cảm giác đang yêu ai đó : fall in love with sb= to be in love with sb : yêu ai đó. Từ best là dạng so sánh hơn nhất của từ good. Một số tính từ không theo quy tắc khi chuyển về các dạng so sánh : Far- further(farther)-  farthest(furthest)/  Little(few)- less- least /  much(many)- more- most / good( well)- better- best/ Bad ( badly) – worse- worst .

5. Though the breezes through trees move so pretty,  you’re all I see : Chúng ta gặp cấu trúc với liên từ “ though- mặc dù” để nối 2 mệnh đề có nghĩa tương phản. Ở trong câu hát trên cô gái muốn thể hiện tình yêu của mình với chàng trai khi so sánh rằng: Mặc dù những cơn gió thổi qua những tán cây có đẹp đến đâu cũng không bằng người yêu cô, bởi trong mắt cô chỉ thấy có người yêu cô mà thôi . Trong mệnh đề thứ 2 ta thấy có  mệnh đề quan hệ nhưng đại từ quan hệ được lược bỏ, câu đầy đủ là : You ‘re all that I see.

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here