THÔNG TIN

Count on Me” là một bài hát của ca sĩ , nhạc sĩ người Mỹ Bruno Mars cho album đầu tay tại phòng thu Doo-Wops & Hooligans (2010). Nó được viết bởi Mars, Philip Lawrence và Ari Levine của nhóm sản xuất The Smeezingtons, người cũng xử lý sản xuất của bài hát. Bài hát đã được phát hành như là một  đĩa đơn trên sóng phát thanh ở Australia và New Zealand.  Nó cũng đã nhận được sự hưởng ứng mạnh mẽ tại đài phát thanh Sydney Hy vọng 1032. Bài hát đem đến cho người nghe một cảm nhận bình dị, sâu sắc nhưng không kém phần hóm hỉnh, vui tươi về tình bạn.

https://www.youtube.com/watch?v=yJYXItns2ik

 

LỜI TIẾNG ANH

If you ever find yourself stuck in the middle of the sea
I’ll sail the world to find you
If you ever find yourself lost in the dark and you can’t see,
I’ll be the light to guide you
Find out what we’re made of
When we are called to help our friends in need

You can count on me like 1 2 3
I’ll be there
And I know when I need it I can count on you like 4 3 2
And you’ll be there
Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

If you toss and you turn and you just can’t fall asleep
I’ll sing a song beside you
And if you ever forget how much you really mean to me
Everyday I will remind you
Find out what we’re made of
When we are called to help our friends in need

You can count on me like 1 2 3
I’ll be there
And I know when I need it I can count on you like 4 3 2
And you’ll be there
Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah

You’ll always have my shoulder when you cry
I’ll never let go
Never say goodbye
You can count on me like 1 2 3
I’ll be there
And I know when I need it I can count on you like 4 3 2
And you’ll be there
Cause that’s what friends are supposed to do, oh yeah
you can count on me cos’ I can count on you

 

Đã bao giờ cậu thấy mình mắc kẹt giữa biển khơi
Tớ sẽ căng buồm đi khắp thế gian để tìm cậu
Đã bao giờ cậu thấy mình lạc lối trong bóng tối và chẳng thế thấy gì
Tớ sẽ là ánh sáng dẫn đường cho cậu

Hiểu ra những gì chúng mình cùng vun đắp
Khi chúng ta được gọi đến để giúp đỡ những người bạn lúc khó khăn

Cậu có thể tin tưởng ở tớ và đếm 1 2 3
Tớ sẽ ở đó
Và tớ biết khi cần tớ cũng có thể tin ở cậu và đếm 4 3 2
Và cậu sẽ xuất hiện ngay
Vì bạn bè thì phải vậy mà

Wooooh,wooooh
Bạn bè thì phải vậy mà, đúng vậy đó
Cậu có thể tin ở tớ bởi tớ cũng có thể tin ở cậu

Wooooh,wooooh
Yeah Yeah

Nếu cậu nằm trằn trọc và cậu chẳng thể ngủ yên
Tớ sẽ hát một bài
Bên cạnh cậu
Và nếu cậu quên mất rằng cậu có ý nghĩa với tớ biết chừng nào
Ngày ngày tớ sẽ
Nhắc cậu nhớ

Ôi
Hiểu ra những gì chúng mình cùng vun đắp
Khi chúng ta được gọi đến để giúp đỡ những người bạn lúc khó khăn

Cậu có thể tin ở tớ và đếm 1 2 3
Tớ sẽ ở đó
Và tớ biết khi cần tớ cũng có thể tin ở cậu và đếm 4 3 2
Và cậu sẽ ở đó
Vì bạn bè thì phải vậy mà

Wooooh,wooooh
Yeah Yeah

Cậu sẽ luôn có bờ vai của tớ để dựa vào khi cậu khóc
Tớ sẽ chẳng bao giờ bỏ đi
Chẳng bao giờ nói tạm biệt

Cậu có thể tin ở và đếm 1 2 3
Tớ sẽ ở đó
Và tớ biết khi cần tớ cũng có thể tin ở cậu và đếm 4 3 2
Và cậu sẽ ở đó
Vì bạn bè thì phải vậy mà

Wooooh, wooooh
Cậu có thể tin ở tớ vì tớ cũng tin ở cậu

 

GIẢI THÍCH

1. If you ever find yourself stuck in the middle of the sea:  Các bạn cùng ôn lại cấu trúc với động từ find: “find/make it clear/easy/difficult”. Đây là cách viết/nói theo cấu trúc “động từ + đối tượng + bổ ngữ”, rất phổ biến trong tiếng Anh. Một số ngoại động từ (tức là transitive verb) có thể viết theo cấu trúc : động từ + đối tượng + bổ ngữ. Cấu trúc này có thể hiểu như là một thành ngữ tính từ (adjective phrase)
Eg: You make me worried (Cậu khiến tớ lo lắng đấy)
I find her behavior strange (Tôi thấy cách cư xử của cô ấy rất lạ)
Ngoài ra chúng ta còn thể bắt gặp từ find trong cấu trúc : S + find+ it+ adj to do something (thấy … để làm gì…), eg: I find it very difficult to learn about English. ( Tôi thấy rất khó để học tiếng anh). Mệnh đề sau “find” cũng đã được lược bỏ động từ “to be”.
Từ middle (n) : để chỉ vị trí giữa, chính giữa. Ta thường nói “in the middle of our century” -ở giữa thế kỷ của chúng ta, “in the middle of the room”- ở giữa phòng. Tuy nhiên có một số cách nói mang tính thành ngữ với từ middle : in the middle of nowhere ở một nơi rất xa xôi hẻo lánh . Cách nói in the middle of sth/ doing sth: bận làm việc gì đó/ dở việc gì: We were in the middle of dinner when we heard the news (Chúng tôi đang ăn dở bữa tối khi nghe thấy tin đó).

2. When we are called to help our friends in need: Chúng ta thường quen với need khi nó là một động từ thường. Tuy nhiên trong bài hát này need là một danh từ : sự cần thiết; in need : khi cần thiết/ trong lúc cần. Nó cũng được dùng khi ta nói tới câu thành tục ngữ: “A friend in need is a friend indeed”: người bạn giúp đỡ mình trong lúc cần thiết mới chính là người bạn thực thụ.

3. You can count on me like 1 2 3: Trong câu hát này các bạn lưu ý tới cụm động từ count on. Trong bài hát này tác giả đã sử dụng cách chơi chữ với từ count . “Count” vừa có nghĩa là đếm “count on me 123”, nhưng nó cũng có nghĩa là tin tưởng ai đó (count on sb). Vì vậy chúng ta thấy lời bài hát lúc có nghĩa là : “ bạn có thể đếm 123 , tớ sẽ xuất hiện ngay” và khi là : you can count on me cos’ I can count on you -“ bạn có thể tin ở tớ như tớ tin ở bạn vậy”

4. If you toss and you turn and you just can’t fall asleep:  Động từ toss: chòng chành, lật đi lật lại:” He tossed about in his bed” – anh ta trở mình trằn trọc trên giường.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here