Break the Bank

* Chương trình học thành ngữ tiếng Anh 1 phút trên kênh VOA giúp các bạn hiểu được những thành ngữ và tiếng lóng mà người Mỹ, Anh hay dùng. Ngoài ra các bạn cũng có thể cải thiện được kỹ năng nghe hiểu của mình.

Hôm nay chúng ta học thành ngữ Break the Bank.

–   Câu ‘break the bank’ bắt nguồn từ trẻ con. Nhiều trẻ con hay để dành tiền trong một con lợn đất hay heo đất, xem đó là một nhà băng hay ngân hàng của mình. Và nếu chúng muốn lấy tiền ra thì chỉ còn cách phải đập heo thôi. Như vậy, nếu bạn ‘break the bank,’ có nghĩa là bạn hết tiền rồi. Đó cũng là lí do vì sao mà mọi người thường nói ai đó hết sạch tiền là ‘broke.’

–  ‘Break the Bank’ là một cách nói khác của câu ‘spend all my money’ hoặc ‘pay too much.’

–  Về cơ bản, khi bạn nói ‘I don’t want to break the bank’ trong khi trò chuyện, điều đó có nghĩa là bạn cẩn thận, dè chừng để không mua những thứ quá đắt tiền.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here