Here và there

 

1. Ta dùng here chỉ nơi người nói hoặc người viết ở, và there cho nơi khác.

Ví dụ:

I am sorry, he’s not here. (Xin lỗi anh ấy không có ở đây.)

Hello, is Tom there? (Xin chào, có phải Tom đấy không?)

Could you bring me that chair over there? Here are these pictures.

 

2. Lưu ý rằng here và there thường không thể dùng như danh từ.

Ví dụ:

This place is terrible. (Nơi này thật khủng khiếp.)

It is terrible here. (Thật khủng khiếp khi ở đây.)

Did you like that place? (Bạn có thich nơi đó không?)

 

3. Lưu ý không dùng:

Here is terrible.

Did you like there?

 

Holiday và Holidays

 

Trong tiếng Anh của người Anh, hình thức holidays thường được dùng để chỉ những kì nghỉ lớn trong năm. Trong những trường hợp khác ta dùng holiday.

Ví dụ:

Where are you going for your summer holiday(s)? (Bạn sẽ nghỉ hè ở đâu?)

Next Monday is a public holiday. (Thứ hai tới là ngày nghỉ lễ (ví dụ như Tết, ngày Giỗ tổ, Quốc khánh.)

Trong tiếng Anh ta dùng lối nói “on holiday”. Người Mỹ thường dùng từ “vacation”. Người Anh dùng “vacation” để chỉ thời gian đại học nghỉ học. Holiday được dùng trong tiếng Anh của người Mỹ chỉ ngày nghỉ lễ (như Lễ Tạ ơn, Giáng Sinh) mà học không phải làm việc trong ngày đó.

 

Affect và Effect

 

1. Affect là động từ. Nó có nghĩa là làm thay đổi hay “ảnh hưởng đến”.

Ví dụ:

The cold weather affected everybody’s work. (Thời tiết lạnh lẽo đã ảnh hưởng đến công việc của mọi người.)

2. Effect là danh từ có nghĩa kết quả hay “sự thay đổi”. Thành ngữ “have an effect on” có nghĩa tương tự như “affect”.

Hãy đối chiếu:

The war seriously affected petrol prices = The war was had a serious effect on petrol prices. (Chiến tranh đã ảnh hưởng nghiêm trọng đến giá xăng dầu.)

3. Trong cách viết trang trọng, effect có thể được dùng như động từ có nghĩa là “thực hiện” hay “làm cho diễn ra”.

Ví dụ:

We did not effect much improvement in sales last year. (Năm ngoái chúng tôi không tiếng triển nhiều trong kinh doanh.)

 

 

Bring và Take

 

Để phân biệt sự khác nhau giữa bring và take thì bạn nên dựa vào hành động được thực hiện so với vị trí của người nói.

  • Bring nghĩa là “to carry to a nearer place from a more distant one.” (mang một vật, người từ một khoảng cách xa đến gần người nói hơn)
  • Take thì trái lại “to carry to a more distant place from a nearer one.” (mang một vật, người từ vị trí gần người nói ra xa phía người nói.)

Mời các bạn phân biệt qua những ví dụ đúng và sai sau đây:

  • Incorrect: Bring this package to the post office.
  • Correct: Take this package to the post office. (Đem gói hàng này đến bưu điện nhé!)
  • Incorrect: I am still waiting for you. Don’t forget to take my book.
  • Correct: I am still waiting for you. Don’t forget to bring my book. (Mình vẫn đang đợi cậu đấy. Đừng quên mang sách đến cho mình nhé!)

 

As và Like

 

Khi mang nghĩa là giống như, như, like và as gây không ít bối rối cho người học. Quy tắc dễ nhớ nhất là chúng ta hay dùng like như là một giới từ chứ không phải là liên từ. Khi like được dùng như giới từ, thì không có động từ đi sau like. Nếu có động từ thì chúng ta phải dùng as if. Liên từ as nên dùng để giới thiệu một mệnh đề. Hãy xem những ví dụ đúng và sai sau:

  • Incorrect: It sounds like he is speaking Spanish.
  • Correct: It sounds as if he is speaking Spanish. (Nghe có vẻ như anh ta đang nói tiếng Tây Ban Nha.)
  • Incorrect: John looks as his father.
  • Correct: John looks like his father. (Anh ta giống bố anh ta lắm)
  • Incorrect: You play the game like you practice.
  • Correct: You play the game as you practice. (Cậu chơi trận này hệt như cậu thực hành nó vậy)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here